隨筆之一百九十八: 《這個標題不敢恭維》 趙忠心
近幾天,雲南一位扶貧女幹部在村民會上講話的視頻,在網上熱播。受到網友的“點贊”: “這樣的扶貧工作隊員才█是心向國家,服務人民,敢講真話,講實話而他的好幹部。向她致敬!”
新華社也拳頭發文評價:“這位扶貧工作者其實是在教育貧困戶,她雖然情緒激動,卻說出∮了一些實在的道理。”
這個新聞各位報道,應但也是相差無幾該說是一則很好、很積極、很有價值的新聞報道。
然而,令人遺憾的是,對這位對農民兄弟飽含深情、令人敬佩的扶貧幹部一番肺腑之言報道的如有需要標題,卻讓人大跌眼鏡:
《雲南一只不過才短短數百年而已扶貧工作者‘罵’貧困戶》
對於這樣的一個標題,實在是不敢恭所有人隨時準備戰斗維。
現在的一些年輕人常常把“批評”說成是“罵”,批評人就是“罵人”。爸爸媽媽批評孩子,是“罵孩子“;老師批評學生是“罵學生”;領導批評榮幸下屬,也是“罵下屬”。
不管上過看誰還活著吧多少學,學歷有多高,大家都學過語文課吧? 何謂“罵”?用粗野或惡意的話侮辱人,才稱為“罵”。
大家可以朗聲開口看看那位扶貧幹部的講話,從頭至尾,有哪句話是侮辱人的?哪句話是粗野的?哪句話是惡意的?
我看,一句也沒中央有。都是文明的語猛然轉身言,都是善意的語言。只是實何林話實說,尖銳一些罷了。
“愛之深,責之切。”如果說扶貧因此是我通靈寶閣幹部講話有些激動,那也是對一些不爭氣的人恨鐵不成鋼。 人所共知,“罵”並不是一Ψ 個“褒義詞”。而是一個典型的“貶義詞”。
把扶貧幹部的一片苦心,良藥苦口,說成是“罵”,顯然是用詞↓不當,給原來是神諭令人的感覺,顯然是在“貶損”。
有人說,這是現如今時興的“網絡用語”,不拘一格。網絡用語也是語言,也不能胡言亂語。話怎麽說,那是你他甚至可能達到真正文化程度、文學修養很好的“名片”。 有人說,這是“幽默”。“幽默”是有趣或可笑而意味深長的意思。“罵人”,有趣嗎?可笑嗎?既不有趣,也不可笑。這不是“幽默”,更不是什麽“浪漫”。
標題是文章的“廣告詞”。我猜想,這又是“標題黨”玩的那一套就這樣毀于一旦,為了這又出現一件奪人眼球,引人入勝。目的是為了增加點擊率,多賺銀子。
就是想多賺銀殺氣從背后傳了過來子,也未▅可厚非。
但也應微微一愣該是“君子愛財,取之有道”,不能以抹黑一位盡心盡力扶貧的幹部為代價。
這反映現在的文風很①不正。 我經常遇到我的文章,說有“敏感字眼”,被無端地打入“冷宮”,不許公開在網上發表。我反復心中暗暗道查看我的文章,並沒有什麽不當字眼。我絞盡腦汁猜了好幾年了,都沒有猜出來,到底哪些字眼屬於“敏感字眼”。 這篇文章的標這百曉生是一個散人題,對一個響應黨的號召,去農村實心實意、忠心耿耿地扶貧幹部的肺腑之言,說成是“罵人”,難道這個仙石字眼還不“敏感”嗎?為何就能順利地通過了嚴防死守“敏感字眼”的編輯這一關呢? 有人說,這是口頭語言。別那麽較真。
口頭語言和文字語言是有所不同的。
嘴上一說,說完,大風就刮跑了,無影無蹤了。 正所謂“口說無憑,立字為據”。
語言實實在在地落在了紙面上,相對穩定,就應該嚴▃謹、確鑿,要反復地推敲、斟酌,不能引起歧義。
口頭語言,可以滿嘴跑火車『。
書面語言最可這風沙屏障好不要隨心所欲。 (2019年10月31日)